About six months ago, I composed the following poem. It’s called Bethel, which means “house of God” in Hebrew. Initially inspired by peaceful summer sunsets and a passage of Genesis (which can be found below), I found myself weaving together strands of wisdom I’ve gathered from diverse religious sources over the years.
The words of this poem are not original. Every line contains a direct reference to a different scripture passage or myth that has informed my own personal sprituality. The sources include the Hebrew and Christian scriptures, the Qur’an and Hadith (sayings of the Prophet Muhammad), Jewish midrash (commentary), the poetry of Hafiz and Rumi, the mystical writings of Julian of Norwich and Gregory of Nyssa, and Buddhist myth.
I’ve linked each line to the source from which it comes, so you can look up the ideas inspired this piece. I hope this poem can be a source for inter religious education, to help acquaint religious and non-religious people alike with the beautiful truths contained in religious stories.
But more importantly, I hope this poem can express a bit of my own varied experience of God. The words of these great religions help me to describe a range of encounters and emotions: first, wonder and awe; then, confusion and mystery; abandonment and anxiety; pain and relief; excitement and giddiness; peace and communion. I’m learning that of these states of being–all of these stages of joy, sorrow, boredom, and everything in between–are locations of encounter with God.
In short, the message of this poem is an elaboration of Jacob’s exclamation in Genesis 28:16: “Truly, the Lord is in this spot, although I did not know it.” Though I don’t often realize it, God is always with me.
by Jordan Denari